Trois productions marocaines, à savoir « noqouch ala al-khawae », « khiyana » et « hamss » figurent dans le palmarès officiel de la compétition, inscrite sous le thème « Massrahona hayatona ».
La compétition officielle comprend également des représentations d'autres pays, telles que l'Égypte, l'Espagne, l'Irak, la Jordanie, Sultanat d'Oman, la Tunisie, la Libye, la Palestine, Al Bahreïn et l'Arabie saoudite).
Parmi les spectacles hors compétition, on retrouve « chou sar bilqitar » (Palestine), « ismoha ountha » et « Al-afaii » (Égypte), « Al missaad bidoun makan aw nar» (France), et « Roméo et Juliette » (Pologne).
Le volet du théâtre de rue et en plein air met en avant des représentations telles que «Bila hodoud » (Irak), « Al maraa wa sultan » (Soudan), « Al taihane » (Tunisie) et « Shakespeare » (Iraq).
Le programme destiné aux enfants inclut des productions d'Égypte, de Tunisie et d'Irak, tandis que pour le programme de contes, la direction du festival a choisi la représentation « Récits palestiniens » (Palestine).
L'ODJ avec hespress
La compétition officielle comprend également des représentations d'autres pays, telles que l'Égypte, l'Espagne, l'Irak, la Jordanie, Sultanat d'Oman, la Tunisie, la Libye, la Palestine, Al Bahreïn et l'Arabie saoudite).
Parmi les spectacles hors compétition, on retrouve « chou sar bilqitar » (Palestine), « ismoha ountha » et « Al-afaii » (Égypte), « Al missaad bidoun makan aw nar» (France), et « Roméo et Juliette » (Pologne).
Le volet du théâtre de rue et en plein air met en avant des représentations telles que «Bila hodoud » (Irak), « Al maraa wa sultan » (Soudan), « Al taihane » (Tunisie) et « Shakespeare » (Iraq).
Le programme destiné aux enfants inclut des productions d'Égypte, de Tunisie et d'Irak, tandis que pour le programme de contes, la direction du festival a choisi la représentation « Récits palestiniens » (Palestine).
L'ODJ avec hespress